街を歩いていていたら、突然変な英語の広告が…
SNS上でも、
「新宿にある広告ワロタ」
「映画、ドラマ、日常会話あるある 笑」
「このフレーズ、生きてく上で必要ないけど、好き」
等と投稿され、注目されているようです。
このユニークな広告、
実は、英会話・学習教室『ECC』が企画したもの。
ドラマや映画などのフレーズを英訳したユニークな広告を日本各地で展開するという内容。
例えば、東京ドームの広告では、
「You guys up there?」(=2階席~!?)
「You guys in the arena?」(=アリーナ~!?)
タクシー乗り場では、
「Driver! Follow the car in front!」(=運転手さん、前の車を追ってくれ!)
他にも、
六本木エリアでは、
「お相手は、一般の方です」(=He’s just an ordinary person.)
アメリカ村では、
「行けたら行くわ!」(=I’ll go, if I can… )など、
その場所に合った言葉が表示されています。
ということで、私も、1つクイズを考えてみました。
このフレーズ、なんと言っているかわかりますか?
「In the name of the Moon, I’ll punish you!」
正解は…
「月に代わっておしおきよ!」
(可能であれば完コピで!)https://youtu.be/jkYSSGnYyug
セーラームーンの名セリフでした。
See you next week!